srecan-bozic-na-jezicima
Lifestyle Magazin

Kako se kaže „Srećan Božić“ na svakom jeziku u Evropi?

Ispod je prikazana mapa kako da kažete, tačnije da napišete, kako se na svakom evropskom jeziku kaže „Srećan Božić“. Mapu je načinio Poznati kartograf Jakub Marijan, uz napomenu da nisu svi manjinski jezici uključeni, jer bi prikaz bio nabacan i nepregledan.

Jakub Marijan je došao do nekih neočekivanih saznanja, naprimer da „Srećan Božić“ ima isti korijen u mađarskom i u rumunskom, iako ova dva jezika nemaju zajedničko poreklo. Ovaj izraz potiče od protoslovenskog ili od latinskog.

Merry Christmas i Feliz Navidad ste sigurno čuli mnogo puta do sada. Međutim, ako se tokom praznika nađete u Češkoj, Italiji ili Norveškoj trebalo bi da znate kako jedni drugima čestitaju.

Pogledajte kartu u dnu teksta

Albanija: Gëzuar Krishtlindjet

Belorusija: з Калядамі or з Божым Нараджэннем

Bugarska: Весела Коледа or Честито Рождество Христово

Češka: Veselé Vánoce

Danska: God jul or Glædelig jul

Holandija: Vrolijk Kerstfeest

Hrvatska: Sretan Božić

Estonija: Häid jõule

Finska: Hyvää joulua

Nemačka: Fröhliche Weihnachten or Frohe Weihnachten

Grčka: Καλά Χριστούγεννα

Mađarska: Boldog karácsonyt

Island: Gleðileg jól

Irska: Nollaig Shona + Dhuit (singular) or Daoibh (plural)

Italija: Buon Natale

Letonija: Priecīgus Ziemassvētkus

Litvanija: Linksmų Kalėdų

Luksemburg: Schéine Chrëschtdag

Makedonija: Среќен Божиќ or Христос се роди

Norveška: God jul

Rumunija: Crăciun fericit

Portugal: Feliz Natal

Rusija: с Рождеством (Христовым)

Slovačka: Veselé Vianoce

Slovenija: Vesel božič

Srećan Božić na jezicima Evrope
Srećan Božić na jezicima Evrope

Srbija: Srećan Božić (Hristos se rodi)

Španija: Feliz Navidad

Švedska: God jul

Ukrajina: з Різдвом (Христовим)

Jakub je na svojoj mapi označio sve evropske jezike, bez obzira da li narod ima državu, i da li je jezik u službenoj upotrebi u državnim institucijama.

Evo i ostalih jezika

Baskijski: Eguberri on

Bretonjski: Nedeleg laouen

Katalonski: Bon Nadal

Galski: Bo Nadal

Sami: Buorre juovla

Okitanski: Bon Nadal

Škotski galski (gelski): Nollaig Chridheil

Sardinski: Bona Pasca de Nadale

Velšanski: Nadolig Llawen

POVEZANO: Moja priča: Badnji dan, najlepši dan u godini

Luftika
Tamara Obradović

Tamara Obradović

Dodaj komentar

Klikni da komentarišeš

Share Tweet Share Share Follow