Jedan od najvažnijih savremenih srpskih pisaca Radoslav Vava Petković, preminuo je danas u 71. godini u Novom Sadu, saopštilo je Srpsko književno društvo.
Radoslav Petković rođen je 21. jula 1953. u Beogradu. Bio je autor romana, knjiga priča i eseja, a njegove knjige nagrađivane su najuglednijim književnim priznanjima u bivšoj Jugoslaviji i kasnije Srbiji.
Objavio je romane „Put u Dvigrad“ (1979), „Zapisi iz godine jagoda“ (1983), „Senke na zidu“ (1985), „Sudbina i komentari“ (1993), „Savršeno sećanje na smrt“ (2008), „Sudbina i komentari, dopunjeno izdanje“ (2022).
Tri Petkovićeva romana („Senke na zidu“, „Sudbina i komentari“ i „Savršeno sećanje na smrt“) i obe zbirke priča prevedeni su na francuski jezik i objavljeni u Francuskoj; njegova dela prevođena su i na mađarski, grčki, engleski, italijanski, slovenački, slovački, nemački i bugarski.
Mađarski prevod „Sudbine i komentara“ objavljen je u izdanju uglednog izdavača „Jelenkor“ i pobrao je izvanredne kritike u vodećim mađarskim dnevnim listovima: ubrzo po objavljivanju, roman je dospeo na listu deset najprodavanijih proznih knjiga na mađarskom jeziku.
Francuski prevod „Savršenog sećanja na smrt“ dobio je pohvalne prikaze u „L Mondu“.
Petkovićeva proza zastupljena je u brojnim antologijama savremene srpske književnosti na engleskom, francuskom, italijanskom jeziku, a predstavljena je i u okviru tematskoj brojeva nemačkih i poljskih časopisa posvećenih srpskoj književnosti.
Radoslav Petković bavio se i prevođenjem sa engleskog: prevodio je prozu Tolkina, Čestertona, Roberta Luisa Stivensona i Danijela Defoa. Tokom devedesetih bio je kolumnista „NIN“-a, dnevnog lista „Demokratija“, kao i stalni saradnik „Vremena“ i „Evropljanina“.
Više od deset godina bio je redovni kolumnista dnevnog lista „Blic“.
Izvor: Euronews.rs
Dodaj komentar