Novi biser Ane Brnabić, izraz „lača mati“ i zvanično je ušao u srpski jezik, a i u ponudu pojedinih kafića.
Ipak, na mrežama se još kristališe značenje – dostupan je čitav spektar, od omiljenog napitka do imena novog pokreta Vučićevih pristalica.
Na startu, najviše je podsetio ljude na „mača late“, mada su neki prepoznali i „skraćenicu“ za late makijato.
S druge strane, ne treba zanemariti ni emotivni momenat koji nosi reč „mati“.
Neki kažu da je „Lača Mati mama od ćacija„.
A tu je i ono što je Brnabić zapravo pokušala da kaže, ili bar pretpostavljamo… je l’?
S tim u vezi stiže i gomila „novih srpskih poslovica“, ali i svakodnevnih izraza koji bi u „verziji Ane Brnabić“ mogli da naprave totalnu zbrku u svakodnevnoj komunikaciji…
Pogledajte još neke fore i naviknite se – „lača mati“ po svemu sudeći neće tako lako izaći iz upotrebe…
Izvor: Nova.rs
Kako nas je reporterka RTS-a poslala u ulicu Ivice Dačića i ostali lapsusi na Javnom servisu
Dodaj komentar