Magazin Poznati

Kristina Radenković mudrovala o akcentima u emisiji, takmičarka je spustila: „Hajde malo da naučimo nešto“

kristina-radenkovic
Foto: Instagram/Kristina Radenkovic

Voditeljka popularnih kvizova na Javnom servisu, Kristina Radenković, često se šali na svoj račun, a jedna od glavnih asocijacija na nju gledaocima su čuveni akcenti i ispravljanje takmičara koje ona praktikuje.

Poslednja u nizu zanimljiva situacija dogodila se u poslednjoj epizodi kviza „Stigni me ako znaš“, gde je Kristina najavila takmičarku Aleksandru Kovačević iz Jagodine, koja je inače profesorka srpskog jezika i komunikološkinja.

Međutim, na pitanje voditeljke kako se pravilno akcentuje njeno ime, takmičarka joj je doskočila.

– Ispravno je Alèksandra ili ne? – upitala je voditeljka, na šta je Aleksandra odgovorila:

– Nije, pošto su mi roditelji dali ime Aleksàndra, a imena ne podležu akcentološkoj normi, tako da ćemo ostati na Aleksàndra, ali možemo da korigujemo „komunikološkinju“, u „komunikologicu“, jer se imenica izvodi od imenice „komunikolog“, a ne od prideva „komunikološki“, pa kad smo već na RTS-u, hajde malo da naučimo nešto – rekla je učesnica.

Međutim, iako je u prvom trenutku bila pomalo šokirana izlaganjem takmičarke, što se moglo videti po njenom izrazu lica, Kristina se ubrzo snašla, te joj u svom maniru, kroz osmeh, odgovorila.

– Hvala Vam Aleksandra, neka ste mi rekli, tj. našem scenaristi. Tako i treba, ja volim kad neko pokaže snagu – rekla je Kristina Radenković, nakon čega su se obe nasmejale i nastavile dalje emisiju.

Pomenutu situaciju pogledajte u četvrtom minutu video priloga:

 

Izvor: Kurir

Čitajte Luftiku na Google vestima

Mladen razvalio tragača u kvizu „Potera“, osvojio 500.000, a glave mu mogla doći laž sa društvenih mreža

Luftika ##

Dodaj komentar

Klikni da objaviš komentar

script type="text/javascript" src="//delivery.r2b2.io/get/luftika.rs/generic/in-media">
2.2K Shares
2.2K Shares
Share via
Copy link