Film Magazin

Holivudski glumci koji su brutalno loše progovorili na srpskom (VIDEO)

Bez ikakve dileme, jedan od najtežih jezika koji se upotrebljavaju na ovoj planeti. Suglasnici na sve strane, komplikovana gramatika i pravila valjano su namučile svakog glumca koji ne potiče sa naših prostora, a dobio je ulogu Srbina ili osobe koja zna srpski jezik. Kako god se okrenulo – rezultatom nećemo biti zadovoljni.

Postoji nekoliko holivudskih faca koji svoje korene vuku sa našeg podneblja, kao što je, na primer, Stana Katić, ali postoje i teorije zavere da su Leonardo Dikaprio i Ešton Kučer naši, ali to je najverovatnije neko izmsilio ili je u pitanju daleki rođak. Bili naši ili ne, veoma je zabavno gledati ih dok govore naš jezik.

Ali, da počnemo od onih koji znaju barem jednu reč našeg jezika.

Stana Katić

Stana Katić je Kanađanka čiji su roditelji Jugosloveni ili, prema njenim rečima, Srbi iz Hrvatske. Prilikom gostovanja kod voditelja Krejga Kilborna 2010. godine otkrila je da zna da govori tri jezika, a među njima je i srpski. Doduše, izgovorila je jednu reč i ona ju je namučila.

Mila Jovović

Zaštitno lice blokbaster serijala „Resident Evil“ i zvezda „Petog elementa“ rođena je u Kijevu. Ćerka ruske glumice Galine Loginove i srpskog doktoga Bogića Jovovića, slično kao i njena pomenuta koleginica, zna po neku reč sprskog, mada ako pitate voditeljku koja je radila sa njom intervju, ona je rekla reč na crnogorskom. U svakom slučaju, Mila govori crnogorski i Milo je ponosan.

Džon Travolta

Džon u ulozi sprskog ratnog veterana je najgenijalnija ideja koja je pala na pamet reditelju Marku Stivenu Džonsonu. Robert Deniro koji deli kadar sa Travoltom bi najradije izbrisao ovaj film sa IMDB liste, ali šta je tu je. Film je podjednako dobar kao i Travoltin srpski. Toliko.

Leonardo Dikaprio

Ovo je već antologijski trenutak filma „Beach“ koji su kritičari gađali gajbama paradajza, ali za Lea jedan zlatni srpski Oskar za pokušaj.

Eliša Kutbert

Glumica Eliša Kutbert u seriji „Happy Endings“ glumi Aleksandru Kerković Vilijams koja je poreklom iz Srbije. Kune se u svoju babu koja je uspela da spase selo od okupacije 1915. Tačnije, da nije bilo Aleksandrine babe koja je spasla selo, ne bi se desila tri najveća olimpijca i Slobodan Milošević. Serija se uspešno emitovala tri sezone, ali Eliša je bila neuspešna u srpskom jeziku.

Saša Aleksander

Pravo ime glumice je Suzana Drobnjaković koja je rođena u Los Anđelesu. Roditelji srpskog porekla su pre nekoliko godina zajedno sa ćerkom proveli leto u Srbiji. Saša je ispričala u talk-show programu „Conan“ da je njen muž Italijan bio oduševljen Srpkinjama, a mi smo zadovoljni njenim srpskim izgovorom u seriji „Rizzoli & Isles“. Šta smo sve čuli, ovo je odlično.

Čitajte Luftiku na Google vestima

Koji je vaš omiljeni holivudski glumac koji glumi na srpskom jeziku?

Prepoznajete li glumačke legende iz klase ’82?

Redakcija

Dodaj komentar

Klikni da objaviš komentar

script type="text/javascript" src="//delivery.r2b2.io/get/luftika.rs/generic/in-media">
Share via
Copy link