Reprezentacija Crne Gore juče je u utakmici Lige nacije savladala Luksemburg golom Fatosa Bećiraja u 93. minutu.
To i ne bi bila neka posebna vest da komentator televizije Nova M Milutin Grgur taj gol nije proslavio parafrazirajući ustašku pesmu „Evo zore, evo dana“.
“Evo zore, evo dana, evo Beća kapetana”, zapevao je Grgur.
On je parafrazirao pesmu posvećenu zapovednicima zloglasne ustaške Crne legije, Juri Francetiću i Rafaelu Bobanu.
Usledila je lavina negativnh komentara na društvenim mrežama, a neki su zahtevali da Grgur momentalno dobije otkaz zbog ovog ispada.
Evo teksta sporne pesme.
Evo zore, evo dana, Evo Jure i Bobana.
Evo zore, evo tića, Evo Jure Francetića.
Na vrh gore Romanije, Ustaški se barjak vije.
Na barjaku sitno piše, Odmetnika nema više.
Jure gazi Drinu vodu, I bori se za slobodu.
On se bori za slobodu, Hrvatskome našem rodu.
Evo zore, evo dana, Nema više partizana.
Evo zore, evo tića, Evo Jure i Vokića.
Evo zore, evo dana, Evo Jure i Bobana.
Oni vode svoju bojnu, Njome biju tešku vojnu.
Tvoja bojna brani Liku, Biser zemlje, našu diku.
Dodaj komentar