Saradnja između GSP-a i turskih firmi ovih dana je baš u centru pažnje.
Vozni park beogradskog GSP-a je pre nekoliko meseci obogaćen sa novih 100 gasnih autobusa koji su kupljeni od turske firme „BMC“. Ipak, mnogima su za oko zapale nalepnice u autobusima i greške koje su i više nego uočljive.
Na njima se jasno uočava da je njihovom lepljenju prethodila štampa, kao i neka vrsta digitalnog prevodioca jer se u natpisima može uočiti i tursko slovo İ.
„REZERVİSAN PROSTOR ZA İNVALİDKA KOLİCA. INVALİDSKA KOLİCA MORAJU BİTİ POSTAVLJENA SUPROTNO A KOČENJEOD SMERA KRETANJA VOZİLA SA AKTİVİRANİM SİSTEMOM Z“, napisano je na jednoj od nalepnica.
Ovo piše u svakom od novih zglobnih autobusa u Beogradu
by u/bajicvuk in serbia
Reditovci veruju da nismo bili u stanju da sami štampamo nalepnice te da su to morali Turci da rade za nas.
„Sigurno su tamo štampali i lepili nalepnice pre isporuke. A šta Turčin zna šta piše i da li ima smisla.“
„Nije problem što su Turci ovako napisali već što sve to vreme ovi iz gsp-a ne vide tu problem.“
Mogu se videti i komentari koji podsećaju na pređašnje incidente u kojima su glavnu ulogu imali upravo ovakvi autobusi.
„Ono što je posebno interesantno, da novosadski autobusi kupljeni pre otprilike 5 godina imaju istu nalepnicu. Dakle za 5 godina je sigurno neko primetio od nadležnih ( primetio sam i ja, imam sliku od pre par godina), i jednostavno ih boli ona stvar da nešto urade. Inače ti turski autobusi su imali niz incidenata, gde su nekontrolisano ubrzavali (uleteli na dečje igraliste, naleteli na parkirane automobile, čak i TV voditeljki otkinuli ruku…), pa sve do eksplozije boce pod pritiskom. Želim Vam svu sreću u gradskom prevozu.“
Dodaj komentar